十二蓮花 12 lotus flowers by Ming Zhu Sister 明珠姐妹

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 ноя 2024

Комментарии • 4

  • @quekkheecheok3214
    @quekkheecheok3214 3 года назад +4

    Sok mui xu koon.hokkien song

  • @sheaknakhoo3224
    @sheaknakhoo3224 3 года назад +6

    This song is really so mean🥺

  • @michaellim7002
    @michaellim7002 2 года назад +4

    17699/《十二蓮花》Tsa̍p-jī Liân-hue (Twelve Lotus Flowers) - 拼音/Tâi-lô Lyrics/歌词:
    ------------------------------------------
    第一可憐羅蓮花 tē-it khó-liân Lô Liân-hua
    出世風場袂快活 tshut-sì hong-tiûnn buē khuìnn-ua̍h
    悽慘落魄就是我 tshi-tshám lo̍k-phik tsiū-sī guá
    做牛做馬也著拖 tsuè-gû tsuè-bé iā tio̍h thua
    第二可憐蓮花酸 tē-jī khó-liân liân-hue sng
    苦命蓮花心頭酸 khóo-miā liân-hue sim-thâu sng
    後母無為囝拍算 āu-bú bô uī kiánn phah-sǹg
    想欲嫁翁也久長 siūnn-beh kè-ang iā kú-tn̂g
    可憐啊蓮花啊 khó-liân--ah liân-hue--ah
    實在可憐代 si̍t-tsāi khó-liân-tāi
    第三可憐蓮花姊 tē-sann khó-liân liân-hue tsí
    歹命做工到半暝 pháinn-miā tsuè-kang kàu puànn-mî
    頭燒目眩若是病 thâu sio ba̍k hîn nā-sī pīnn
    破病也著去趁錢 phuà-pīnn iā tio̍h khì thàn-tsînn
    第四可憐蓮花代 tē sì khó-liân liân-hue tāi
    好歹人客阮招待 hó-pháinn lâng-kheh gún tsiau-thāi
    十分招待嫌阮䆀 tsa̍p-hun tsiau-thāi hiâm gún bái
    欲拍欲罵又欲揌 beh phah beh mā iū beh sai
    可憐啊蓮花啊 khó-liân--ah liân-hue--ah
    實在可憐代 si̍t-tsāi khó-liân-tāi
    第五可憐蓮花鐘 tē-gōo khó-liân liân-hue tsing
    有人實在無同情 ū-lâng si̍t-tsāi bô tông-tsîng
    曷無偌濟錢銀用 ia̍h bô guā-tsuē tsînn-gûn īng
    欲拍欲罵又欲舂 beh phah beh mā iū beh tsing
    第六可憐蓮花城 tē la̍k khó-liân liân-hue siânn
    流落歡場歹名聲 liû-lo̍k huan-tiûnn pháinn miâ-siann
    後母愛錢無愛囝 āu-bú ài tsînn bô-ài kiánn
    迫甲阮啊無路行 pik kah gún--ah bô-lōo kiânn
    可憐啊蓮花啊 khó-liân--ah liân-hue--ah
    實在可憐代 si̍t-tsāi khó-liân-tāi
    第七可憐蓮花紅 tē-tshit khó-liân liân-hue âng
    阮是可憐歹命人 gún sī khó-liân pháinn-miā-lâng
    後母當阮毋是人 āu-bú tòng gún m̄-sī lâng
    害阮痛苦一世人 hāi gún thòng-khóo tsi̍t-sì-lâng
    第八可憐蓮花頭 tē-pueh khó-liân liân-hue thâu
    流落歡場袂出頭 liû-lo̍k huan-tiûnn buē tshut-thâu
    後母顧前無顧後 āu-bú kòo tsîng bô kòo āu
    害阮每日目屎流 hāi gún muí-ji̍t ba̍k-sái lâu
    可憐啊蓮花啊 khó-liân--ah liân-hue--ah
    實在可憐代 si̍t-tsāi khó-liân-tāi
    第九可憐蓮花時 tē-káu khó-liân liân-hue sî
    做了這行已幾年 tsuè-liáu tsit hâng í kuí-nî
    可憐家人無相見 khó-liân ka-jîn bô sio-kìnn
    阮嘛毋知徛佗位 gún mā m̄-tsai khiā tó-uī
    第十可憐蓮花光 tē-tsa̍p khó-liân liân-hue kng
    規暝做工到天光 kui-mî tsuè-kang kàu thinn kng
    想著有厝無通轉 siūnn-tio̍h ū tshù bô-thang tńg
    終身再也難見光 tsiong-sin tsài iā lân kìnn kng
    可憐啊蓮花啊 khó-liân--ah liân-hue--ah
    實在可憐代 si̍t-tsāi khó-liân-tāi
    十一可憐蓮花怨 tsa̍p-tsi̍t khó-liân liân-hue uàn
    想起身世真哀怨 siūnn-khí sin-sè tsin ai-uàn
    後母迫我做這款 āu-bú pik guá tsuè tsit khuán
    愈想心內愈操煩 jú siūnn sim-lāi jú tshiau-huân
    十二蓮花無了時 tsa̍p-jī liân-hue bô-liáu-sî
    墮落烏暗難見天 tuī-lo̍h oo-àm lân kìnn thinn
    少年趁錢是一時 siàu-liân thàn-tsînn sī tsi̍t-sî
    老來怎樣過日子 lāu--lâi tsuánn-iūnn kuè ji̍t-tsí
    可憐啊蓮花啊 khó-liân--ah liân-hue--ah
    實在可憐代 si̍t-tsāi khó-liân-tāi
    ------------------------------------------
    臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》
    →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
    注音請見(spelling-to-sound correspondences, see)
    臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/

  • @鄧雄仁-18一1
    @鄧雄仁-18一1 10 месяцев назад +1

    此景乃是',
    荷花豔嬌娘。
    葉擺招君愛。
    子搖睡蓮台。
    蓮藕土塵埃。